Monografi - Sayı:9

Sayı: 9, Kış 2018

SUNUŞ

ODAK: GÖÇ

Makaleler

Göçmen Edebiyatı: “Ara Dilde” Yazmak
Cemal Sakallı

Kültürlerarası Yazının Türkçe Değişkesi ve Kimlik Oluşumu
Metin Sarı

Yerinden Edilmenin Söylemsel Şiddete Dönüşümü:
Refik Halid Karay ve Sürgünlük Deneyimi

Demet Karabulut

Murat Özyaşar Öykülerinde Göçebe Kültür
Hasan Turgut

Çeviriler

Edebiyat ve Sürgün
Ángel Rama (Çeviren: Başak Bingöl Yüce)

Ermeni Diaspora Edebiyatı
Vahe Oshagan (Çeviren: Suat Baran)

DİPNOT: AYHAN GEÇGİN

Makaleler

Modernizm, Postmodernleşme ve Ayhan Geçgin’in Kayıp Poetikası
Bülent Eken

Kenardaki Gündelik Hayat: Henri Lefebvre’in Gözünden Ayhan Geçgin
Murat Can Kabagöz

Yıkıntılarını Diken Roman: Son Adım’ın Üslubunda Farklılaşmalar ve Dilsizliği Arayan Dil
Jale Özata Dirlikyapan

Barışçıl Olmayan Eve Dönüş: Son Adım ve Uzun Yürüyüş Romanlarında Dil ve Dünya
Seren Üstündağ

Söyleşi
“Edebiyat Herkesin, İstediğini, İstediği Gibi Söyleyebileceği, Yazabileceği Bir Alandır.”
Ayhan Geçgin
Söyleşi: Melek Aydoğan – Hakan Kaynar

PASAJ

Değiniler

Yabancılaştırıcı Çeviri, Yerlileştirici Çeviri
Armağan Ekici

Kitap Eleştirisi

Behçet Necatigil’in Radyo Oyunu Evliyâ Çelebi
Başak Öztürk Bitik

“Dünyalar Arası”ndaki Romancının Alımlanışına Yeni Bir Katkı
Mehmet Şamil Dayanç

Çeviriler

Varsayılan Süperego
Slavoj Žižek (Çeviren: Seher Akkaya, Emine Büşra Çapkınoğlu, Ömer Yıldız)

Gelecek Sayı Çağrı Metinleri

Odak: Beden / Focus: The Body
Dipnot: Barış Bıçakçı / Footnote: Barış Bıçakçı

Makale Yazım Kuralları
General Guidelines

9. SAYININ TAMAMINI OKUMAK İÇİN TIKLAYIN >